|
- Översättning från isländskan av Erik Brate -
Tillbaka till Eddan |
Tillbaka till Att läsa |
Tillbaka till Sida Ett |
|
Sigurd gick till Hjalpreks hästhjord och valde sig därav en häst, som sedan kallades Grane. Då hade Regin, Reidmars son, kommit till Hjalprek; han var händigare än varje annan och dvärg till växten; han var klok, grym och trollkunnig. Regin gav Sigurd uppfostran och undervisning och tyckte mycket om honom. Han sade Sigurd om sina föräldrar och hur det hänt sig, att Oden och Höner och Loke hade kommit till Andvarafors; i den forsen var en stor hop fiskar. En dvärg hette Andvare; han var länge i forsen i en gäddas skepnad och skaffade sig mat. Otr (utter) hette vår broder, sade Regin, och han gick ofta i forsen i en utters skepnad; han hade tagit en lax och satt på åstranden och åt den blundande. Loke kastade en sten på honom, så att han dog; asarne tyckte sig hava haft mycken lycka och flådde skinnet av uttern. Samma kväll sökte de att få gästa hos Reidmar och visade sitt jaktbyte. Då togo vi dem till fånga och ålade dem för att lösa sitt liv att fylla utterskinnet med guld och hölja det utanpå också med rött guld. Då sände de Loke att skaffa guldet; han gick till Ran och fick hennes nät och begav sig därpa till Andvarafors och kastade nätet för gäddan, men hon lopp i nätet.
1. »Vad är det för fisk, som i floden ränner, kan sig ej för fara frälsa. Lös du ditt huvud ur Hels våld, skaffa mig guldets glans!»
Gäddan sade:
Loke sade:
Andvare sade:
»Detta guld som Gust hade, skall tvänne bröder till bane varda och åtta furstar egga till strid; ingen människa skall av mitt gods njuta.»
när det var gjort, gick Reidmar fram och såg ett morrhår och bad dem hölja. Da drog Oden fram ringen Andvaranaut och höljde håret.
6. »Guld är dig nu givet, och gäldat är dig mycket för mitt huvud. Åt din son blir ej sällhet bestämd, det varder bådas eder bane.»
Reidmar sade:
Loke sade:
Reidmar sade:
Favner och Regin krävde Reidmar på frändeböter efter sin broder Otr. Han sade nej därtill, och Favner stack igenom sin fader Reidmar med
»Lyngheid och Lovnheid, veten, livet mitt är ute! Mycket är, vartill tvång tvingar.»
Lyngheid sade:
Reidmar sade:
12. »Med blidhet din broder du bedja skall om arv och huldare håg. Ej synes det rätt, att med svärdet du skall fordra av Favner gods.»
13. »Hit är Sigmunds son kommen, snabbtänkt sven, till salarne våra. Mod har han mera än man, som är gammal; av vilde vargen väntar jag rov.
14.
Sigurd var sedan ständigt hos Regin, och han sade Sigurd, att Favner låg på Gnitaheden och var i en orms skepnad. Han hade en skräckhjälm, som allt levande räddes för. Regin gjorde åt Sigurd ett svärd, som hette Gram; det var så vasst, att han stack ned det i Ren och lät en ulltapp driva för strömmen, och det skar igenom ulltappen liksom vattnet. Med detta svärd klöv Sigurd sönder Regins städ. Därefter eggade Regin Sigurd att döda Favner, men Han sade:
»Hundings söner högt skola skratta, de som ändade Eylimes liv, om fursten mera manas att söka fagra ringar än fadershämnd.» Konung Hjalprek gav Sigurd skepp och folk för att hämna sin fader. De fingo en stor storm och kryssade framför en bergsudde. En man stod på berget och sade:
»Vilka rida där med Rävils hästar på höga böljor, på brusande hav? Över segelspringarne svallet sprutar; mot vinden skola ej vågfålar stå sig.»
Regin sade:
Mannen sade:
19. »Säg mig, Nikar, då således gudars och människors varsel du vet! Vilka varsel vittna, då man väntar strid, bäst vid svärdens svingning?»
Nikar sade:
21.
22.
23.
24.
25.
»Nu är blodig örn med bitande svärd på ryggen av Sigmunds baneman ristad; ingen fursteson främre varit, som blodade jorden och gödde korpen.»
|